martes, 3 de julio de 2012

magazine or book... Katarzyna Majgier

Ojalá hablara polaco para poder leer este libro que se presenta muy muy interesante!!!
Me encanta la estética del diseño de la portada, es muy juvenil y divertida.
 (karumina)

"Świat według Vanessy"/"El mundo según Vanesa"
novela de la escritora polaca Katarzyna Majgier:

"Es la novela, es sobre la chica joven que pasa su vida en quiosco de su madre, entre revistas y imagina su vida como una revista.
Y un día encuentra una anciana, que no compra revistas, no tiene tele, sino la casa llena de libros. Parece extraña, pero muy interesante..."


portada del libro
escrito por
Katarzyna Majgier

"Los libros o las revistas... son dos mundos diferentes, ¿paralelos?... tal vez.
Pueden compaginarse, segramente.
Y con cual disfrutas más?
Cual te hace soñar... hasta el punto de desear lo que "ves" o lo que "lees"...!!!???
Solo tienes que probarlo
y sabrás si te gusta.
Una revista...
o
un libro..."
(karumina)


karumina©
revistas o libros
un nuevo descubrimiento
un nuevo mundo!!!

el libro
abre su puerta!!!
BIENVENIDOS

(Quería hacer algo especial
en honor a esta novela polaca
y de ello resultó:
este collage y el diseño de una portada.

Me ha inspirado
el propio argumento
del libro
de Katarzyna.)

karumina

18 comentarios:

  1. That's so right!... There is a book for every mood... You just have to find this book...Then it's really a "happymaker", isn't it?!
    Hugs
    Sandra ❀ ❀

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno... tal vez sea demasiado "pop" o tenga demasiada "palabra" y poca "imagen"... es algo diferente.
      De todas maneras tengo pensadas algunas ilustraciones aunque queda todavía materializarlas!!!
      saludos Katarzyna

      Eliminar
    2. Ouups! I think I commented too soon yesterday. I've only seen the the second picture and three lines at this time. Now I think I've caused some confusion and perhaps some irritation... Sorry for that!

      Eliminar
    3. Que va Sandra!!! tuve el error de poner la entrada solo a la mitad, es un fallo mío!
      Lo siento!!!
      Przepraszam Katarzyna!!
      karumina

      Eliminar
    4. Tu portada es fantástica!
      Me encanta tu proyecto! Es tan sutil... :-)

      Y muchos gracias por esta entrada!

      Eliminar
    5. De verdad te gusta? te refieres a la de las piezas de puzle encontradas, al mundo de las revistas y el de los libros?
      me alegro mucho Katarzyna

      PD/Muchas gracias a ti. Unes palabras e imágenes en tu vida, te expresas con las dos y en las dos encuentras vida, es maravilloso y me siento también muy identificada aunque las palabras no sean mi fuerte.
      Saludos
      karumina

      Eliminar
    6. Si, me encanta esta idea de las piezas de puzzle!

      Y perdona, pero no estoy segura de la segunda parte del comentario... Mi español no es muy bien y a veces no entiendo... ;/

      Eliminar
    7. Thank you very much to you. You join "words" and "images" (photography) in your life, you express yourself with both and both find life... is wonderful and I feel very identified though I can not write very well...
      regards

      +-

      ¿hablas español??? ojalá yo hablara algo de polaco!!!

      Eliminar
    8. Estudio español y escribiendo contigo no uso "traductores". ;-) Pero a veces unas expresiones puedo entender en dos maneras y no se cual el importante. ;-)

      Polaco es muy fácil. Lo aprendí cuando era niña pequeña. Pero español... es tan difícil... ;-)))

      Eliminar
    9. Intentaré ser más clara, de todas maneras si tienes dudas: dímelo y te lo explico de nuevo con otras palabras...

      Eliminar
  2. Puedo escribir sobre tu proyecto en mi pagina? Y mostrar tu foto?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, claro!!!. De todas maneras "mi proyecto" está inspirado en el breve resumen de "tu novela" que me contaste hace unos días.
      Como te dije el resultado es para ti...

      PD/me parece que el polaco es muy muy dificil
      saludos
      karumina

      Eliminar
    2. A mi me parece que el español es difícil. ;-)

      Eliminar
    3. I speak english a little... sorry.
      I must improve my english!!!

      Eliminar
    4. It's also not my language. Prefiero el español. ;-)

      Eliminar
    5. Estoy de acuerdo en hablar español porque no hablo polaco... (uso el traductor de google y me doy cuenta que al traducir, suelen cambiar verbos, expreiones...użyć Google Translator i zdaję sobie sprawę, że podczas tłumaczenia, często zmieniać czasowników, wyrażeń.)
      Zgadzam się, mówić po hiszpańsku, bo nie mówić polski

      Te doy de nuevo las gracias. Es bueno difundir la cultura!!!

      saludos/chodzi
      karumina

      Eliminar